Cada país hace con su serie lo que le plazca, o al menos parece. Mientras en España apuestan por destrozar la serie con un doblaje realmente malo, en Francia la falta es leve: cambiaron la intro de la serie.
Mientras en el resto del mundo un simple rótulo sumido en música de suspense presenta Heroes, en Francia comienza así de bonito…
Cierto, bien podría ser la intro de Felicity. La canción se llama Le Héros d´un autre y la canta Victoria Petrosillo, que así, está recibiendo una tremenda promoción por parte de la TF1 francesa.
Enlace: Heroes générique VF | Vía: Series Blog
¡Gracias por dejarnos tus comentarios! — por favor intenta mantener tu opinión relacionada con la anotación, no usar insultos, agresiones, o faltas de respeto al autor y otros participantes de la discusión, en caso de no hacerlo tu comentario podría ser borrado.
Existe mucha más información en nuestra política de comentarios.
El doblaje al castellano puede que sea malo, pero yo lo escucho en gallego y no está nada mal. Lo único que no me gustan son las voces de los niños, las doblan adultos y se nota mucho.
qué dices, si el doblaje en gallego es de lo peor…
pero bueno, hay que agradecerlo porque así aprendemos inglés :-)