Entradas relacionadas con VOSE
Jueves, 11 de febrero de 2010

El doblaje a toda pastilla de Lost

El pasado martes 9 se estrenó en España la sexta y última temporada de Lost, tan solo una semana después de su estreno en la ABC. Las cadenas Fox y Cuatro emitieron la season premiere doblada y con la opción del VOSE (Versión Original Subtitulada al Español). Habría que alabar la capacidad de los profesionales del doblaje en España para preparar la traducción y el doblaje de un episodio de ochenta minutos en poco más de siete días. ¿Cómo fue el trabajo? Bien, desde los Estudios Soundub de Madrid se… Seguir leyendo »

Viernes, 4 de diciembre de 2009

Las series en VOSE no llaman la atención

Resulta curioso. Muchos de los lectores de este blog preferirán ver sus series favoritas en versión original subtitulada al español (VOSE). Yo también. Y habrá quien piense que, si se emitieran con este formato, se verían así. Pero yo, al igual que AgenTV, pienso que no sería de este modo. ¿Por qué? Bueno, porque estamos acostumbrados, tanto históricamente como vitalmente, a “tragarnos” el audiovisual extranjero de forma doblada. Es decir: que desde hace décadas nos han servido nuestras series y películas con otras voces, pero que además lo hemos visto… Seguir leyendo »