Encuesta: Subtítulos ¿con o sin?

Esto de ver las series en versión original está muy bien, pero la realidad es que si estás leyendo esto lo más probable es que tu lengua materna sea el español. Muchos de nosotros no necesitamos ayuda para entender los diálogos, pero hay más de uno y más de dos que estarían perdidos sin sus subtítulos. Los hay en español —latinoamericano o europeo, en inglés, con indicaciones para sordos... Pero lo que muchas veces no pensamos es en que esos subtítulos los hace alguien. Bueno, mentira, sólo lo pensamos cuando nos damos cuenta de una mala traducción o de un chiste que se ha perdido.

La mayoría de los subtítulos que utilizamos a diario son realizados por voluntarios en webs colaborativas como subtitulos.es o Addic7ed. Otras se realizan en foros especialmente dedicados, que como suelen ser por invitación no vamos a linkear desde aquí, pero todos sabemos a lo que me refiero. Otros los hacen fans de forma independiente y luego los suben a repositorios como Podnapisi, OpenSubtitles o SoloSubtítulos. Es cierto que la calidad va entre fantástica y directamente ininteligible, pero así es la filosofía wiki: si no te gusta cómo está, arréglalo.

La cuestión es que nos gustaría saber cómo veis vosotros vuestras series. ¿Con subtítulos en español? ¿En inglés? ¿En ruso? ¿Sin nada? Y por supuesto, además de votar en nuestra encuesta recuerda defender tus posiciones en los comentarios. ¿De donde sacas normalmente tus subs? ¿Están bien? ¿Qué es lo que más te molesta en unos subtítulos?

{democracy:35}